西安艾克森口译服务
更新:2024-12-02 15:42 编号:10251129 发布IP:1.85.204.197 浏览:69次- 发布企业
- 西安艾克森翻译文化传播有限公司商铺
- 认证
- 资质核验:已通过营业执照认证入驻顺企:第5年主体名称:西安艾克森翻译文化传播有限公司组织机构代码:916101136838541860
- 报价
- 请来电询价
- 关键词
- 口译 交替传译 同声传译
- 所在地
- 西安市雁塔区长安南路447号华银大厦三楼
- 联系电话
- 029-85382585
- 手机
- 15319403339
- 联系人
- 艾克森 请说明来自顺企网,优惠更多
详细介绍
什么是同声传译?
同声传译,即simultaneous interpreting ,是当今会议口译使用较多的工作模式。口译员组成小组,在配有专门同声传译设备的隔音同传间(俗称“箱子”)里工作,同传间位于会场内,透过玻璃窗可直接看到发言人、投影屏幕以及整个会议现场。口译员一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部意思准确、完整地传译成目的语。与会代表在各自的接收器上选择所需的语言频道,从耳机中收听。
什么是交替传译?
交替传译,即consecutive interpreting,是会议口译使用很早的工作模式,如今主要用于会见会谈、新闻发布等范围小、时间短、语种少的场合。口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记,当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。
交替传译是否比同声传译容易?
无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。称职的会议口译员应当掌握两种模式的口译技能。
就两种口译模式的使用情况而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中经常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。
口译按大类可分为同声传译(又称同步翻译、会议翻译,简称同传)和交替翻译(又称连续翻译,简称交传)。同传,顾名思义,即基本同步地实现对讲话者发言的口译,多用于国际会议、专业研讨会等场合。鉴于同传有一定的技巧性要求,专门的培训和大量的练习都不可或缺。
成立日期 | 2009年01月15日 | ||
法定代表人 | 刘杰 | ||
注册资本 | 300 | ||
主营产品 | 英语翻译 俄语翻译 法语笔译 德语翻译 西班牙语翻译等小语种 口译服务 翻译设备租赁 | ||
经营范围 | 一般经营项目:翻译服务;商务会议服务;商品展览服务;企业形象策划;企业管理咨询服务;计算机软硬件的开发、销售;电子产品、办公用品、教学用品的销售;市场调查;商务信息咨询。(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动) | ||
公司简介 | 西安艾克森翻译文化传播有限公司(简称:艾克森)总部位于古城西安,是经政府批准、工商行政管理局正式注册的一家专业涉外翻译服务机构(企业社会信用代码:916101136838541860),系中国翻译协会会员单位,陕西省文化产业协会会员单位,西安成人教育与职业教育协会会员单位,西安市直播电商协会常务理事单位;同时,艾克森也是西安市翻译服务规程地方标准发起和制定单位。公司成立于2009年初,旨在以语言服 ... |
- 校企合作 | 行知学院一行来我司翻译部交流考察11月16日,西安艾克森翻译文化传播有限公司总经理刘杰带领西安财经大学行知学院人... 2024-04-30
- 校企合作,共促发展——宝鸡文理学院实训圆满结束为完善高校翻译教学体系,增加实践实习机会,促进校企之间的沟通交流,探索校企合作的... 2024-04-30